ترکی | فارسی | العربیة | English | اردو | Türkçe | Français | Deutsch
آخرین بروزرسانی : سه شنبه 13 شهريور 1403
سه شنبه 13 شهريور 1403
 لینک ورود به سایت
 
  جستجو در سایت
 
 لینکهای بالای آگهی متحرک سمت راست
 
 لینکهای پایین آگهی متحرک سمت راست
 
اوقات شرعی 
 
تاریخ : چهارشنبه 13 آذر 1392     |     کد : 63516

قرآن نابینایان، دارای ترجمه فارسی شد

پیش از این قرآن باخط بریل وبدون ترجمه فارسی درکشور منتشر شده بود ولی دیروز قرآن ترجمه شده به زبان فارسی به خط بریل ویژه نابینایان برای نخستین بار در مشهد رونمایی شد.

به همت کارشناسان آموزش و پرورش استثنایی خراسان رضوی، برای اولین بار،
قرآن نابینایان، دارای ترجمه فارسی شد
پیش از این قرآن باخط بریل وبدون ترجمه فارسی درکشور منتشر شده بود ولی دیروز قرآن ترجمه شده به زبان فارسی به خط بریل ویژه نابینایان برای نخستین بار در مشهد رونمایی شد.
رئیس آموزش و پرورش استثنایی خراسان رضوی دیروز در مراسم روز جهانی معلولان در مشهد گفت: برای اولین بار در کشور قرآن کریم به خط عثمان طه و ترجمه محمدمهدی فولادوند به همت کارشناسان آموزش و پرورش استثنایی خراسان رضوی به خط بریل تبدیل شد.
سیدمحمدمهدی حسینی افزود: این قرآن در30 جلد با تمام قواعد اعمال شده در خط عثمان طه همراه با ترجمه کامل به 2 زبان عربی و فارسی به خط بریل تبدیل و منتشر است.
وی با اشاره به اینکه پیش از این قرآن با خط بریل وبدون ترجمه فارسی درکشور منتشر شده بود افزود: انتشار قرآن بریل نیازمند چاپگر خاصی بود که در آموزش و پرورش خراسان رضوی تجهیزات مورد نیاز چاپ آن فراهم شده است.
رئیس آموزش و پرورش استثنایی خراسان رضوی اعلام آمادگی کرد: در صورت تأمین کاغذ از سوی مراکز آموزشی نابینایان و خیرین، این اداره می تواند تمامی قرآن‌های مورد نیاز روشندلان کشور و زائران بارگاه منور رضوی را تهیه و منتشر کند.
حسینی افزود: ظرفیت تولید این چاپگر روزانه یک جلد کلام وحی به همراه ترجمه کامل آن است.
قرآن ترجمه شده به خط بریل ویژه نابینایان همزمان با برپائی مراسم گرامیداشت روز جهانی معلولان در محل سالن اجتماعات آموزشگاه سوم شعبان 2 مشهد رونمایی شد.


نوشته شده در   چهارشنبه 13 آذر 1392  توسط   مدیر پرتال   
PDF چاپ چاپ بازگشت
نظرات شما :
Refresh
SecurityCode