دكتر ميرصالح حسيني نام آشنايي در ادبيات فارسي و تركي آذربايجاني بود. او كه از وكلاي مبرز و بنام دادگستري تهران بود، با نخستين ترجمه منظومه «حيدربابا يه سلام»، شاهكار ادبي استاد شهريار، به فارسي روان و در قالب خود منظومه شناخته شد.
ميرصالح حسيني - شاعر و محقق - در سن 66سالگي چشم از جهان فروبست.
به گزارش ايسنا در آذربايجان شرقي، ميرصالح حسيني متولد سال 1324 در شهرستان سراب در يک خاندان فرهنگي به دنيا آمد. او به زبانهاي فارسي، عربي، انگليسي و فرانسه مسلط بود.
دكتر ميرصالح حسيني نام آشنايي در ادبيات فارسي و تركي آذربايجاني بود. او كه از وكلاي مبرز و بنام دادگستري تهران بود، با نخستين ترجمه منظومه «حيدربابا يه سلام»، شاهكار ادبي استاد شهريار، به فارسي روان و در قالب خود منظومه شناخته شد.
مطالعه آثار مولانا محمد فضولي چنان آتشي در جانش افروخت كه سالها به تحقيق و بررسي آثار او مشغول بود. وقتي براي اولينبار با جمعآوري نسخههاي خطي و مقابله آنها، ديوان جامع، كامل و نفيس فضولي را به دوستداران ادب عرضه داشت، استاد محمدحسين شهريار با دعوت از اين شاعر و محقق، مراتب سپاس و قدرداني خود را اعلام كرد و در همان محفل، ساعتها از شعر و ادب ايرانزمين و مقام والاي فضولي سخنها رفت. همزمان با كنگره بينالمللي فضولي از طرف يونسكو در تبريز حديقة السعدا نيز منتشر شد.
حضور حسيني در محافل شعر و ادب و توضيح و تفسير آثار فضولي همواره با استقبال هنرمندان، اديبان، شاعران و خوانندگان همراه بود و همين امر سبب شده بود كه بسياري از علاقهمندان، شعرهاي فضولي و او را از حفظ بخوانند.
ميرصالح حسيني در ادبيات تركي، چهره شاخصي بود؛ چرا كه احاطه كامل او بر شاخههاي مختلف زبان تركي و آشنايي با چندين زبان زنده دنيا در كنار طبع روان شعر و عشق مفرطش به شناساندن آثار نامداران و پيشوايان ادب اين مرز و بوم موجب شده بود كه در تمامي كارها، نهايت دقت، ذوق، خلاقيت و ابتكار را به خرج دهد.
مراسم تشييع پيکر استاد ميرصالح حسيني فردا (يکشنبه، 29 خرداد) از محل مقبرةالشعراي تبريز برگزار خواهد شد.