ترکی | فارسی | العربیة | English | اردو | Türkçe | Français | Deutsch
آخرین بروزرسانی : سه شنبه ۱۹ فروردين ۱۴۰۴
سه شنبه ۱۹ فروردين ۱۴۰۴
 
  جستجو در سایت
 
 
اوقات شرعی تبریز
۰:۴۱ مانده تا اذان ظهر   
۰۴:۳۰:۱۳اذان صبح
۰۶:۰۰:۳۶طلوع خورشید
۱۲:۲۷:۲۱اذان ظهر
۱۸:۵۳:۱۲غروب خورشید
۱۹:۱۲:۴۸اذان مغرب
اوقات به افق :
اوقات با اختلاف ۲± دقیقه
   
 
تاریخ : پنجشنبه ۴ تير ۱۳۸۸     |     کد : ۳۴۴۰

ضرب‌المثل‌های بلغاری

«از کلاغ هرگز کبوتر به وجود نمی‌آید.»...

الف

«از کلاغ هرگز کبوتر به وجود نمی‌آید.»

مترادف فارسی: «از مار نزاید جز ماربچه»

تمثیل: «تخم اگر جو بود، جو آرد بر// بچه سنجاب زاید از سنجاب» ناصرخسرو

--------------

ب

«برای یک گاری پر از سفال،یک ضربهٔ عصا کافی است.»

-------------

ت

«تنها نیکوکاری آدم خسیس مرگ زودرس اوست.»

«زندگی در جهنم با خردمندان، خوشتر از بهشت در جوار ابلهان.»

مترادف فارسی: «نشست تو با زیرکان در مغاک // به‌است از بهشت و نشست مژاک» فردوسی

---------------

س

«سخن نیک تا دوردست‌ها شنیده می‌شود؛ حرف بد دورتر از دوردست‌ها بگوش می‌رسد.»

«سگ قلاده به گردن، خرگوش نمی‌گیرد.»

مترادف فارسی: «اگر در خانه، خودرا قید سازی// کجا مرغ حرم را صید سازی» اوحدی مراغه‌ای

---------------

ط

«طوفان درختان تنومند را می‌شکند، درختان کوچک را فقط خم می‌کند.»

مترادف فارسی: «تواضع سر رفعت افـرازدت// تکبر به‌سر اندر اندازدت» سعدی

مترادف فارسی: «از تواضع بزرگوار شوی// واز تکبر ذلیل و خوار شوی» سنایی

تمثیل: «افتادگی آموز اگر طالب فیضی// هرگز نخورد آب زمینی که بلند است» پوریای ولی

 

 

 


نوشته شده در   پنجشنبه ۴ تير ۱۳۸۸  توسط   مدیر پرتال   
PDF چاپ چاپ بازگشت
نظرات شما :
Refresh
SecurityCode
 
بارگذاری ...