ترکی | فارسی | العربیة | English | اردو | Türkçe | Français | Deutsch
آخرین بروزرسانی : سه شنبه 13 شهريور 1403
سه شنبه 13 شهريور 1403
 لینک ورود به سایت
 
  جستجو در سایت
 
 لینکهای بالای آگهی متحرک سمت راست
 
 لینکهای پایین آگهی متحرک سمت راست
 
اوقات شرعی 
 
تاریخ : شنبه 10 خرداد 1393     |     کد : 72928

ورود 64 نفر به مرحله نیمه نهائی مسابقات بین المللی قرآن

مسئول کمیته فنی سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران اظهار کرد: در مجموع 39 حافظ و 25 قاری پس ازپشت سر گذاشتن رقابت‌های مرحله مقدماتی به مرحله نیمه نهائی این دوره از مسابقات راه یافته‌اند.

مسئول کمیته فنی سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران اظهار کرد: در مجموع 39 حافظ و 25 قاری پس ازپشت سر گذاشتن رقابت‌های مرحله مقدماتی به مرحله نیمه نهائی این دوره از مسابقات راه یافته‌اند.
حجت‌الاسلام والمسلمین سیدمسعود میریان، مسئول کمیته فنی سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کریم ، هشتم خردادماه در نشست خبری که
در حاشیه مسابقات قرآن برگزار شد، گفت: کمیته فنی این دوره از مسابقات قرآن دارای پنج گروه؛ دعوت از قاریان و حافظان، نمایشگاه، آموزش، محافل و
داوری است.
وی افزود: کارگروه دعوت از قاریان و حافظان
کار خود را از سال گذشته و پس از پایان
سی‌امین دوره مسابقات قرآن آغاز کرد، به گونه‌ای که قاریان و
حافظان سراسر کشور را رصد کردیم، همچنین امسال نسبت به سال گذشته دعوت از قاریان و حافظان قرآن
با رشد قابل توجهی روبرو بوده و از نمایندگان 82 کشور برای شرکت در مسابقات دعوت به عمل آمد.
میریان ادامه داد: از میان کشورهایی که دعوت‌نامه برای آنها ارسال شده بود، 75 کشور را از نظر کیفی و فن قرائت تأیید کردیم و سطح فنی و قرائت هفت کشور دیگر پائین بود و در مجموع با ارزیابی‌های دقیقی که انجام شد، برای نمایندگان 75 کشور، مجوز حضور در سی و یکمین دوره مسابقات قرآن صادر شد.
وی عنوان کرد: از 75 کشور، 70 کشور نمایندگان خود را به ایران اعزام کردند و نمایندگان پنج کشور دیگر به دلائلی به این مسابقات نرسیدند.
مسئول کمیته فنی سی و یکمین دوره مسابقات قرآن در ادامه با اشاره به دعوت از هیئت داوران این دوره از مسابقات گفت: برای انتخاب داوران، رزومه داوران از سراسر کشور جمع‌آوری و سطح علمی آنها ارزیابی شد؛ به گونه‌ای که امسال از 10 کشور، 12 داور خارجی و پنج داوری ایرانی داریم که سه نفر نیز جزء
هیئت نظارت و هیئت داوران این دوره از مسابقات هستند و در مجموع گروه داوران شامل 20 نفر می‌شوند.
وی درباره کارگروه نمایشگاه گفت: کارگروه نمایشگاه با بیش از 51 غرفه در حال فعالیت است که 35 غرفه در داخل سالن و 16 غرفه در خارج از سالن در
داخل حیات برپا شده است؛ خیمه‌های معرفت،
چند رسانه‌ای، کودک و نوجوان، مشاوره مذهبی و...
از جمله این غرفه‌ها هستند.
میریان به کارگروه آموزش اشاره کرد و گفت:
طی برنامه‌ریزی‌های انجام شده، کلاس‌های آموزشی این دوره از مسابقات هم از نظر کیفیت و هم از نظر کمیت افزایش پیدا کرده است. در همین راستا 80 جلسه آموزش علوم قرآنی برگزار می شود که شش جلسه آن به صورت سنتی است.
* اعلام اسامی 25 قاری و 39 حافظ
راه یافته به مرحله نیمه نهائی
 در رشته حفظ این دوره از مسابقات 39 نفر شامل؛
آنار آقایف از آذربایجان، ادیب هارنکر از آفریقای جنوبی،
موسی مبارک طناو از اتیوپی، بلال محمود حرب ناصر
 از اردن، مطیع الله مطمئن از افغانستان، احمد باعلی و سعید از الجزائر، محمد لطفی سلیمان از اندونزی، یحیی
منصور ماسرکا از اوگاندا، بهزاد هژبری از ایران، محمد عظیم
بن اوان حاج علی از بروئنی، محمد سبایت ربانی از بنگلادش، ممدو عبدالرحمن از بنبن، حارث تشوربو از بوسنی، زین الدین سعیداف از تاجیکستان، عبدالحمید مسعود سلیمان از تانزانیا، محمد داس جافیکا از تایلند، فاروق شاهین از ترکیه، کمال بن الطیب صمیده از تونس، خاله عبدالرحمن حسن از چاد، محمد یوسف بن محمد از سریلانکا، احمد ادم لازم حمد از سودان، احمد
بن محمد عمر از سوریه، محمد ناصر باه از سیرالئون، مجیب محمد درویش از عراق، رضا بن محمد
بن عبدالله الحاجی محمد از عربستان، مفتی محمد یاسین از فیلیپین، علی عبدالرشید شیخ علی صوفی از قطر، کجه عثمان راجل از کامرون، هیثم صقر احمد از کنیا، ابوبکر سیسی از گامبیا، محمد عمر بن منثو از مالزی، ابراهیم جلو از مالی، عبدالعزیز احمد عبدالعزیزعبدالقادر از مصر، محمد محمود سیدی فال از موریتانی،
یوسف عبدالله حسن از نروژ، هارون مامادو حسن از نیجر، احمد عبدالرحمن ثالث از نیجریه، عبد چافی از هلند و محمد طارق از هندوستان به مرحله نیمه نهائی راه یافتند.
الکین حسن اف از آذربایجان، محمد رافق صالح از آفریقای جنوبی، احمد الیاس مهرزاد از آلمان، مصطفی طاهری از استرالیا، بلال احمد حسین از افغانستان، آرمین جافری از اندونزی، محمد یوسف پاتل از انگلستان، جعفر فردی از ایران، چوچو از بروئنی، الهاشمی از بلژیک، ابوصالح موسی از بنگلادش، صمداف از تاجیکستان، بینده از تانزانیا، فوزی هاما از تایلند، فاروق شاهین از ترکیه، الزیادی از دانمارک، عمار خراط از سوریه،
کوجه عمر علی از عراق، حسن عبدالله از کویت، رامهز از لبنان، محمد انوار بن غزالی از مالزی، محمد یوسف عقل از مصر، سعیدرضا حسینی از هلند، محمد منیب حسین از هندوستان و محمد عسگر از فیلیپین به مرحله نیمه نهائی رشته قرائت راه یافتند.
• برگزاری 22 محفل قرآنی
در تهران و البرز
وی درباره کارگروه محافل اظهار کرد: با دعوت از
طه لقمانی از کشور مصر و میثم تمار از کشور عراق، محافل قرآنی در طول برگزاری مسابقات اجرا می‌شود؛ همچنین 22 محفل قرآنی همزمان با برگزاری مسابقات قرآن
در امامزادگان و بقاع متبرکه و مساجد جامع تهران و استان البرز برگزار می‌شود.
مسئول کمیته فنی سی و یکمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران عنوان کرد: همچنین
در سالن اصلی مسابقات قرآن هر روز دو قرائت
قبل از اذان مغرب و یک تلاوت نیز بعد از اذان مغرب اجرا می‌شود.
وی به کارگروه داوری این دوره از مسابقات اشاره کرد و گفت: در کارگروه داوری دقت می‌شود تا آئین‌نامه مسابقات به طور کامل رعایت شود و شرکت کننده نیز به موقع
در محل برگزاری مسابقات قرآن حضور پیدا کنند. داوران در خصوص آئین نامه توجیه شوند و نمرات داوران
مورد بررسی قرار گرفته و جمع بندی شود تا در نهایت نفرات برتر معرفی و کارنامه شرکت کنندگان صادر شود.
میریان با بیان اینکه در این دوره از مسابقات قرآن 52 حافظ شرکت کرده‌اند، گفت: از این تعداد 39 نفر به مرحله نیمه نهائی راه یافته‌اند، همچنین در مرحله مقدماتی رشته حفظ، شرکت کنندگان باید 80 امتیاز را کسب می‌کردند تا به مرحله نیمه نهائی راه پیدا کنند که البته سطح رقابت‌ها در رشته حفظ بسیار بالا و نزدیک به هم بود.
وی درباره رقابت‌های رشته قرائت گفت: در این رشته
58 نفر قرائت داشتند که 25 نفر به مرحله نیمه نهائی
این رقابت‌ها راه یافتند، همچنین رقابت‌های مرحله نیمه نهائی رشته قرائت و حفظ از روز، هشتم خردادماه آغاز شده و تا شنبه، 10 خردادماه در سالن اجلاس سران کشورهای اسلامی ادامه خواهد داشت و در مجموع در هر رشته پنج نفر به مرحله فینال راه پیدا می کنند.
میریان ادامه داد: در مرحله فینال رشته حفظ،
سؤالات فینالیست‌ها مشابه است و به همین دلیل،
شرکت کنندگان حاضر در فینال در قرنطینه قرار می‌گیرند و برای قرائت خود از قرنطینه خارج می شوند و تلاوت خود را انجام می‌دهند.
مسئول کمیته فنی سی و یکمین دوره
مسابقات بین‌المللی قرآن گفت: همچنین برای قاریان
راه یافته به مرحله فینال مسابقه سه قرعه انتخاب می‌شود که از شب قبل به آنها ارائه می‌ شود. قاریان می‌توانند از بین این سه قرعه یکی را انتخاب و در روز مسابقه آیات مورد نظر را تلاوت کنند.
وی به آئین‌نامه داوری مسابقات قرآن اشاره کرد و گفت: امسال برای نخستین بار آئین‌نامه داوری مسابقات 10 روز پیش از برگزاری به سه زبان عربی، انگلیسی و فارسی برای شرکت‌کنندگان ارسال شد.
میریان ادامه داد: همچنین قبل از برگزاری مسابقات یک کلاس توجیهی آئین‌نامه داوری برای شرکت‌کنندگان برگزار کردیم تا بتوانند راحت‌تر در مسابقات
تلاوت کنند.
وی در پاسخ به این پرسش که چرا هر سال نمایندگان ایران در مسابقات قرآن جمهوری اسلامی ایران اول می‌شوند، اظهار کرد: یکی از دلائل اصلی که شرکت‌کنندگان ما در سال‌های اخیر رتبه اول را کسب کرده‌اند، عدم آشنایی سایر شرکت‌ کنندگان
با آئین‌نامه مسابقات است، زیرا نمایندگان کشورمان پس از گذراندن مراحل مختلف مسابقات کشوری به
این مسابقات راه یافته‌اند.
وی افزود: البته نمایندگان ما ممکن است سالیان سال در مسابقات حضور داشته و کاملاً به آئین‌نامه آشنا باشند، از این رو نمایندگان جمهوری اسلامی راحت‌تر در مسابقات شرکت می‌کنند، البته همان گونه که گفته شد، امسال برای رفع این نقیصه تلاش‌هایی صورت گرفته تا شرکت‌کنندگان سایر کشورها هم بتوانند به راحتی در مسابقات ما حضور  پیدا کنند.


نوشته شده در   شنبه 10 خرداد 1393  توسط   مدیر پرتال   
PDF چاپ چاپ بازگشت
نظرات شما :
Refresh
SecurityCode