رئیس مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی از رونمایی نخستین ترجمه قرآن به زبان چینی همزمان با هفته وحدت و دهه مبارك فجر خبر داد.
به گزارش اعتدال به نقل از روابط عمومی سازمان اوقاف و امور خیریه، حجت الاسلام 'محمد نقدی' گفت: همزمان با دهه فجر نخستین ترجمه چینی قرآن كریم كه به همت مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی وابسته به سازمان اوقاف و امور خیریه به چاپ رسیده است، رونمایی می شود.
وی افزود: كار این ترجمه از 10 سال پیش توسط مؤسسه ترجمان وحی شروع شد و در سال 89 در چین به چاپ نهایی رسید.
رئیس مؤسسه فرهنگی ترجمان اظهار داشت: این ترجمه قرآن در 16 بهمن و با حضور مترجم این قرآن 'سلیمان بای جی سو' از چین در ساختمان مركزی سازمان اوقاف و امور خیریه برگزار خواهد شد.
حجت الاسلام نقدی با بیان اینكه نخستین ترجمه قرآن چینی توسط یك شیعه انجام شده است، گفت: ترجمه چینی قرآن كریم توسط 'سلیمان بای جی سو' كارشناس معارف و علوم اسلامی از دانشگاه رضوی مشهد و كارشناس ادبیات فارسی از دانشگاه تهران صورت گرفته است كه 15 سال در ایران سكونت داشته است.
رئیس مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی در پایان از رونمایی ترجمه اردوی قرآن كریم توسط این مؤسسه در آینده نزدیك خبر داد.