ترکی | فارسی | العربیة | English | اردو | Türkçe | Français | Deutsch
آخرین بروزرسانی : شنبه 8 ارديبهشت 1403
شنبه 8 ارديبهشت 1403
 لینک ورود به سایت
 
  جستجو در سایت
 
 لینکهای بالای آگهی متحرک سمت راست
 
 لینکهای پایین آگهی متحرک سمت راست
 
اوقات شرعی 
 
تاریخ : سه شنبه 25 خرداد 1389     |     کد : 8014

برادران گریم و قصه های پریان

برادران «گریم» در آلمان متولد شده‌اند و بیشتر آلمانی‌ها با داستان‌های شنل قرمزی، سفید برفی و هنسل و گرتل آنها را می‌شناسند...

برادران «گریم» در آلمان متولد شده‌اند و بیشتر آلمانی‌ها با داستان‌های شنل قرمزی، سفید برفی و هنسل و گرتل آنها را می‌شناسند. «ویلهلم گریم» و «یاکوب گریم» که به ترتیب از سال 1785 تا 1863 و از سال 1786تا 1859 ‌زیسته‌اند، به عنوان محقق زبان و ادبیات نیز خدماتی را در زمینه علمی از خود برجای گذاشته‌اند که از جمله آن‌ها می‌توان به کتاب فرهنگ لغت آلمانی و کتاب زبان‌شناسی آلمانی اشاره کرد.
برادران «گریم» دو ادیب مردمی‌اند كه با داستان‌هایشان در سراسر جهان شناخته شده و آثارشان به بیش از 160 زبان و گویش در سراسر جهان ترجمه شده است. برادران گریم معتقد بودند قصه های پریان را باید از زبان مردم شنید و روی کاغذ آورد.
یکی از کسانی که در جمع آوری و نقل قصه ها به برادران گریم کمک شایانی کرد یک بانو از اهالی شهر کسِل به نام کاترین فیمان بود که قصه ها را با صبر و حوصله و به طور کامل برای آنها نقل می کرد و این دو برادر گفتار بانو را یادداشت می کردند.او قصه گویی دقیق و توانا بود و این ویژگی او کمک شایانی به برادران گریم نمود.
قصه هایی که این دوبرادر جمع آوری و منتشر کردند تأثیر زیادی بر ادبیات کودک در سراسر جهان گذاشت.این کارشان باعث شد که علاقه مندان به ادبیات کودکان در سراسر اروپا دست به کار جمع آوری قصه های پریان و افسانه های ملت خویش شوند.
در قصه های پریان مفهوم عدالت کاملاً به چشم می خورد.عشق و محبت و صداقت پسندیده و شرّ و بدی و حسادت و بی وفایی زشت و ناپسند است.خوبی و مهربانی همیشه پیروز و شرّ و بدی محکوم به شکست است.آدم های خوب به خدا و لطف و کرم او ایمان دارند و با توکل به او به موفقیت و پیروزی می رسند.
نوالیس ،رمان نویس آلمانی می نویسد:« افسانه ها- قصه های پریان، نخستین و شاعرانه ترین آفرینش ذهن انسان هستند.»
این قصه های خیالی پایانی خوش دارند و باعث تسکین و آرامش شنونده یا خواننده می شوند.قصه ها مانند آثار هنری دو ویژگی بسیار مهم دارند: هم شادی آفرینند و هم آموزنده.
در ادامه مطلب داستان شاهزاده خانم و قورباغه از آثار برادران گریم را با ترجمه ی علی سلامی بخوانید.


نوشته شده در   سه شنبه 25 خرداد 1389  توسط   مدیر پرتال   
PDF چاپ چاپ بازگشت
نظرات شما :
Refresh
SecurityCode